Главная | | Выход | ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕГИСТРАЦИЯ 
                                                                                                                                                                        

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
MJ 777~Форум ~● » ˙·•●♥**•.~ Michael Jackson 777 ~¸•**¨♥●•·˙ » СОЗДАНИЕ ПЕСЕН И АЛЬБОМОВ » We Are the World (Сингл USA for Africa)
We Are the World
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:35 | Сообщение # 1
     
          Администратор

    



Новосибирск

       



«We Are the World»
Сингл USA for Africa
Выпущен
7 марта 1985 года
Формат
CD, 7"
Записан
28 января 1985 год
Жанр
Поп
Композитор
Майкл Джексон
Лайонел Ричи
Длительность
7:04
Лейбл
Columbia Records, США
Продюсер
Куинси Джонс
Майкл Омартьян
Хронология синглов USA for Africa
«-» «We Are the World»
(1985) «-»



"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:36 | Сообщение # 2
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

«We Are the World» — композиция, написанная в 1985 году Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи, и записанная группой известных музыкантов USA for Africa (англ. United Support of Artists for Africa), созданной по инициативе певца Гарри Белафонте специально для записи этого проекта. Продюсер проекта Куинси Джонс. Проект являлся благотворительным: средства собранные от записи этой композиции в размере $61.800.000 были направлены на закупку и доставку медикаментов, продовольствия, оказания медицинской и гуманитарной помощи голодающим в Эфиопии 1984—1985 годов.

Идею организаторам проекта подал успех другого аналогичного проекта, британской группы Band Aid и их песни Do They Know It's Christmas? Их же американский проект вдохновил латиноамериканских музыкантов на организацию проекта с песней «Cantaré, Cantarás».



"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:38 | Сообщение # 3
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Участники проекта



Майкл Джексон
Джермейн Джексон
Джеки Джексон
Ла Тойя Джексон
Марлон Джексон
Рэнди Джексон
Тито Джексон
Дэн Эйкройд
Гарри Белафонте
Линдси Бакингхэм
Боб Гелдоф
Hall & Oates
Джеймс Ингрэм
Ким Карнс
Шэйла И.
Рэй Чарльз
Боб Дилан
Эл Мо
Уэйлон Дженнингс
Билли Джоэл
Синди Лаупер
Huey Lewis and the News
Кенни Логгинс
Бетт Мидлер
Уилли Нельсон
Джеффри Озборн
Дэвид Пэйч
Стив Перри
The Pointer Sisters
Стив Поркаро
Кенни Роджерс
Дайана Росс
Лайонел Ричи
Смоуки Робинсон
Пол Саймон
Брюс Спрингстин
Тина Тёрнер
Дайон Уорвик
Стиви Уандер
Al Jarreau (Эл Джеро)
Джордж Бенсон


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:39 | Сообщение # 4
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

История записи

Вокальная партия была разбита на части, и исполнители, разбившись на пары, пели каждый свою часть куплета, Припевы группа исполняла совместно. Ближе к концу песни, тональность исполнения песни музыкантами изменяется с соль на ля, что подчёркивает наступление финала композиции.

При аранжировке был создан эффект за счёт того, что совместное исполнение песни наступало только после того, как все музыканты спели соло свои части текста, после двух припевов, с переходами от одной части песни к другой в исполнении Майкла Джексона, Хьюи Льюиса, Ким Карнс и Синди Лоупер.


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:40 | Сообщение # 5
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Интересные факты о записи

Сессии записи песни проводились в январе 1985 года до и после вручения наград премии American Music Awards.
Майкл Джексон не появился на церемонии, поскольку в ту ночь он был в студии и записывал припев.
Строка «there’s a choise we’re making/we’re saving our own lives» изначально звучала, как '«there’s a chance we’re taking/we’re taking our own lives»', но позже была переписана из-за опасения, что слушателям может показаться, что во второй части строки есть призыв к суициду.
У артистов возник небольшой спор из-за строки «we are the ones who make a brighter day», поскольку изначально предлагалось вместо этого петь «better day». В конце концов, в пении сошлись на «brighter day».
Pop-Up Video от VH1 показало, как Уэйлон Дженнингс покинул студию из-за конфликта на почве несогласованностей в словах песни. Конфликт разгорелся, когда Стиви Уандер объявил, что хотел бы субтитровать одну из строк на языке суахили. Спустя короткий промежуток времени небольшой спор перерос в полномасштабный конфликт. Боб Гелдоф сказал, что эфиопцы не говорят на суахили. Майкл Джексон предложил в ответ сохранить его оригинальную строку «sha-lim sha-lingay», но и это предложение встретило определённое недовольство по причине отсутствия в этих словах смысла. Вдруг Эл Жарро прокричал: «Мы можем создать смысл!», и встал со словами «one world, our word», на которых и сошлись, лишь немножко их изменив на «one world, our children».
Сокращение USA в названии группы (USA for Africa) означает «United Support of Artists» (Объединённая Поддержка Артистов), а не США (Соединённые Штаты Америки).
Все музыканты, принявшие участие в записи «We Are The World», приехали в студию на лимузинах (поскольку многие из них прибыли туда прямо с церемонии American Music Awards). Все, кроме Брюса Спрингстина, который приехал на машине-грузовике (пикапе).
Почти все артисты USA for Africa — американцы, кроме Боба Гелдофа (ирландец) и Дэна Эйкройда (канадец).
Из-за звона драгоценностей на Синди Лопер одну из секций-переходов пришлось перезаписать.
После сессии Стиви Уандер вернулся в студию, чтобы немного посолировать.
Во время перерыва в записи группа стала обсуждать хит 1950-х Гарри Белафонте «Banana Boat Song (Day-O)» и возможность создания ремикса этой песни в качестве Б-стороны «We Are The World».
Линда Ронстэдт пропустила сессию из-за насморка и простуды.
Пэт Бенатар не участвовала в проекте из-за беременности, поскольку большое количество людей в студии и очень яркий свет софитов сделали бы её пребывание там невыносимым.
Джон Дэнвер, активный участник различных компаний против массового голода в 1980-х годах, предлагал студии принять его в группу, но ему было отказано.
Принс позвонил Куинси Джонсу и во время записи сессии и предложил себя в качестве исполнителя гитарной части в песне. Джонс сказал, что это бы не соответствовало тому формату, который предусмотрен для песни, но добавил, что был бы не против соло записи для альбома, и Принс не отказался. Правда, его участие в проекте так и не состоялось из-за серьёзного опоздания на сессию звукозаписи.
Пэтти ЛаБелль и Принс исполнили вживую «We Are The World» в 1985 году на телевизионной записи концерта из театра Apollo Theatre, а многие из вышеназванных артистов выступили с этой песней на концерте Live Aid в Филадельфии в июле 1985. Лучано Паваротти исполнил песню на одном из его ежегодных благотворительных концертов в 1999 году в компании Глории Эстефан и Мэрайи Кэри.
Несмотря на то, что Майкл Джексон и его братья и были на записи «We Are The World», его сестра Джанет, которая выпустила свой первый успешный альбом годом позже, не участвовала в проекте. Другая сестра Майкла, ЛаТоя, которую позже начнут «опускать» таблоиды, согласилась на участие в записи. Также, другой брат Майкла, Джермен, стал единственным братом Джексона, который не согласился на участие.
Билли Джоэл воспользовался встречей с Рэем Чарльзом, чтобы уговорить того записать вокал на песню, которую позже, при записи, Билли назовёт «Baby Grand».


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:41 | Сообщение # 6
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Успехи в чартах

Когда сингл вышел в США, он практически мгновенно достиг первого места в Billboard Hot 100, поднявшись до такого результата 17 апреля 1985 и сохраняя позицию четыре недели. Песня также заняла первое место в рейтинге лучших синглов 1985 года Billboard, что означало, что «We Are The World» показала лучшие результаты по продажам в течение года. Она также достигла первого места в чартах Великобритании, и добралась до Top 10 в большинстве остальных стран мира.

Страна
Австралия
Австрия
Бельгия
Бразилия
Канада
Дания
Франция
Ирландия
Италия
Япония
Нидерланды
Новая Зеландия
Норвегия
Швеция
Швейцария
Великобритания
США


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:42 | Сообщение # 7
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Упоминания в СМИ

Телевидение и кино
В 1993 году песня появилась в конце второй части фильма «Маски В Армии» (режиссёр: Георгий Делиев) комик-труппы «Маски».
Пародии
Весной 1985 года, во время записи десятой сессии, Saturday Night Live показала в начале одного из своих выпусков музыкальный скетч, в котором Принс (его сыграл Билли Кристал) спел песню «I’m Also The World», а в это время другие музыканты, Уилли Нельсон (Джим Белуши), Синди Лоупер (Памела Стивенсон), Брюс Спрингстин (Гари Крюгер) и Пол Саймон (Мартин Шорт) пытаются спеть с ним дуэтом и в итоге их избивают охранники Принса (их сыграли ведущие шоу Халк Хоган и Мистер Т.) и бэк-вокалистки (сыграли Мэри Гросс и Джулия Луи-Дрефю).
Трио «Tito, Vic and Joey» (Тито Сотто, Вик Сотто и Джоуи де Леон) записали пародию на «We Are The World», названную «Maid In The Philippines». Песня была взята в качестве саундтрека к их фильму, вышедшему в 1985 году, «Have Three Hands». Эта версия песни говорит о домработниках, это же и тема фильма. Они также спародировали видеоклип оригинальной песни.
В середине 1980-х в Новой Зеландии в сатирическом шоу МакФэйл и Гэдсби публике была представлена пародия под названием «We Are The Worms» с несколько изменённой мелодией.
Песня звучит в мультфильме Роберта Саакянца «Ветер», снятом в 1988 году.
«We Con the World» («Мы обманули мир») — сатирический видеоклип, созданный в июне 2010 года израильским интернет-сайтом сатиры и критики СМИ «Латма» в ответ на необоснованное, по мнению авторов клипа, осуждение действий Израиля в отношении экипажа турецкого судна Мави Мармара (англ.) в ходе конфликта у берегов Газы в ночь на 31 мая 2010 года


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:45 | Сообщение # 8
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Прочие факты

Аранжировка «We Are The world» легла в основу песни украинского композитора и исполнителя Тараса Петриненко «Украина», которая после распада СССР сделалась одним из главных патриотических шлягеров страны.

Новая версия

1 февраля 2010 — Была записана новая версия легендарного хита «We are the World 25 for Haiti» года множеством звезд нынешнего поколения в помощь жителям Гаити, пострадавшим после сильного землетрясения в начале года. Продюсерами выступили Куинси Джонс, Лайонел Ричи, Вайклиф Джан, Рэнди Филлипс и Питер Торторичи.
В записи приняли участие Майли Сайрус, Джанет Джексон, Джейми Фокс, Дженнифер Хадсон, Пинк, Николь Шерзингер, Мэри Джей Блайдж, Тони Брэкстон, Барбара Стрейзанд, Энрике Иглесиас, Карлос Сантана, Лил Уэйн, Ашер, Эйкон, Селин Дион, Канье Уэст, Баста Раймс, Снуп Дог, Jonas Brothers, Джастин Бибер и многие другие. Всего в записи приняли участие около 80 человек.
Кавер-версия хита появилась в той же самой студии, где была записана 25 лет назад.


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 21:47 | Сообщение # 9
     
          Администратор

    



Новосибирск

       




We are the world


There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one.
There are people dying
And it's time to lend a hand to life –
The greatest gift of all.

We can't go on
Pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change.
We are all a part of
God's great big family
And the truth, you know love is all we need.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving.
There's a choice we're making
We're saving our own lives.
It's true we'll make a better day
Just you and me.

Well, send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free.
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand.

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we make a better day
Just you and me

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

=============================

Мы – мир

Настает время,
Когда мы слышим призыв,
Чтобы мир стал единым целым.
Люди умирают,
Пришло время, чтобы протянуть руку к жизни –
Величайшему дару на земле.

Мы больше не можем
Притворяться каждый день,
Что кто-то где-то вот-вот изменится.
Мы все – часть
Большой, великой Божьей семьи,
И правда в том, что любовь – все, что нам нужно.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Поделись своим сердцем -
Они узнают, что кто-то о них заботится,
И их жизни станут сильнее и свободнее.
Как Бог показал нам, превратив камень в хлеб,
Мы все должны протянуть руку помощи.

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.

Когда ты беспомощен,
Кажется, что нет никакой надежды.
Просто поверь –
И ты не потерпишь поражение.
Давайте поймем:
Только тогда все изменится,
Когда мы объединимся

Мы – мир,
Мы дети,
Мы те, кто делает день ярче,
Так давайте же начнем отдавать.
Мы делаем выбор,
Мы спасаем свои собственные жизни.
Но это так – мы сделаем день лучше,
Только ты и я.


"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
натаДата: Понедельник, 07.05.2012, 22:02 | Сообщение # 10
     
          Администратор

    



Новосибирск

       

Michael Jackson - We Are The World (русский перевод)




"Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины." Ив Сен-Лоран
 
MJ 777~Форум ~● » ˙·•●♥**•.~ Michael Jackson 777 ~¸•**¨♥●•·˙ » СОЗДАНИЕ ПЕСЕН И АЛЬБОМОВ » We Are the World (Сингл USA for Africa)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: