Главная | | Выход | ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕГИСТРАЦИЯ 
                                                                                                                                                                        

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Smile
ИринаДата: Вторник, 10.04.2012, 17:16 | Сообщение # 1
     
          Гл. модератор

    



Москва

        Российская Федерация

Smile. Путь обретений и потерь.
Взято из журнала Dangerous zone.

Автор – Кисиленко Анастасия.

Не секрет, что в самом начале своей карьеры, во времена выступлений на любительских конкурсах, "The J5" пели только чужие песни. Юный Майкл перепел сотни песен других исполнителей и тогда, и позже на Мотауне, потому что далеко не весь репертуар новой супер группы состоял из специально написанных Корпорацией песен.
В книге Дж. Брауна вы найдете полное перечисление сделанных Джексонами в те годы каверов. Однако с тех пор, как группа перешла на Epic, и вплоть до 1995 года /то есть, за 19 лет/ Майкл не выпустил ни одной кавер-версии, ни разу не взялся за чью-то старую работу - теперь уже его собственные песни другие артисты пытались исполнить по-своему. И вот в 1995 году на альбоме "HIStory" появляются сразу две кавер-версий: "битловский" суперхит "Соme together", записанный Майклом еще для фильма "Moonwalker" и лагополучно пролежавший после этого семь лет "на полке", и "Smile", о которой сегодня у нас пойдет речь. Обе этих песни - поклон величайшим артистам ХХ-го века, и не так уж трудно понять, почему Майкл включил их в свой альбом.
Но все же "Smile" кажется более удачной работой особенно если учесть, что у этой песни действительно есть своя история – или даже судьба, потому что мне эта песня кажется почти что живым существом.
Мелодия, ставшая впоследствии песней, появилась на свет в 1936 году.
Чарли Чаплин написал ее для своего фильма "Новые времена" /"Modern
Times"/, и какое-то время она существовала как инструментальная композиция. Надо сказать, что Чарли не только был гением, но и сам
считал себя таковым; одна из его дочерей позже рассказывала, что, наслушавшись пластинок, которые крутили его дети, Чарли не выдерживал, доставал пластинку с собственной музыкой, включал ее и заявлял: "Вот это – настоящая музыка!"
Такое самодовольство, впрочем, не отражалось на качестве создаваемых Чаплином фильмов и на его музыке - написанные им нежные, трогательные, полные светлой грусти и надежд мелодии живут до сих пор, и "Smile" одна из самых популярных, вы наверняка не раз слышали ее в качестве звукового фона на радио - и ТВ.
Спустя некоторое время, мелодия стада песней: Джон Тернер и Джеффри Парсонс написали к ней изящный текст на тему "от улыбки хмурый день светлей": "Улыбайся когда тебе больно, улыбайся даже если твое сердце разбито, улыбайся - и, может быть. Еще окажется, что стоит жить". Мысль
несложная, но не зря Майкл назвал слова "обманчиво простой вещью"
- ведь и неогранённый алмаз выглядит простым сероватым камешком...
Впервые песню "Smile" в 1942 году исполнил великий Нэт Кинг Коул,
"черный Синатра", как его называли. И верно - почти тот же глубокий благородный голос и определенно те же интонации крунеров сороковых годов.
Послушайте самую известную песню Коула "Unforgettable"- его сольное исполнение или виртуальный дуэт с его дочерью Нэтали Коул, записанный ею уже после смерти отца, - и вы поймете, что вкладывал Нэт Кинг Коул в
песню "Smile" : его мужественная грусть была немного сдержанна, в традициях того времени, и от того еще более очевидна.
Одним словом, "мужчины не плачут, мужчины огорчаются". На долгие годы эта версия "Smile" стала, безусловно, лучшей.
Нэтали Коул преклоняется перед своим отцом; она тоже стала известной певицей, вы могли ее видеть на церемонии "World Music Awards" в 1996 году. Она записала свою версию "Smile", которая, увы, не очень удалась. Не то чтобы Нэтали поет ее без эмоций или без души, нет, но все же, слушая песню, никак не можешь отделаться от впечатления, что сидишь в полутемном и полупустом маленьком ресторанчике, где на сцене одинокая певичка, на которую никто не обращает внимания, поет сама себе лирическую песню.
Французская певица Далида также спела в свое время "Smile" и даже попыталась найти в ней что-то новое: из неторопливой романтичной мелодии был сделан некий диско-хит семидесятых; если вы слышали, как Глория Гейнор поет "Never can say goodbye", вы можете себе представить этот стиль. К тому же при переводе на французский язык смысл песни изменился. Так ли иначе, но этот танцевальный эксперимент тоже не производит большого впечатления.
Вероятно, существуют и другие исполнения этой песни, но, видимо, еще менее удачные.
"Smile" продолжала оставаться музыкальным фоном теле- и радиопередач, пока в 1995 году у нее не появился шанс вновь засверкать во всем блеске того таланта, с которым она создавалась: она стала финальным
треком на альбоме Майкла Джексона "History".
Записав "Smile" Майкл мог бы уже не повторять в интервью, что он
без ума от старых мюзиклов – это чувствуется в каждой ноте.
В альбоме "History" предостаточно звуковых новшеств и спецэффектов, но "Smile" – это путешествие на машине времени в прошлое, а там царит волшебный звук смычковых, чистый и искренний, и рояль звучит так, словно стоит в большой, светлой, залитой солнцем комнате, и скрипка ведет свое соло, точно воспроизводя атмосферу Чаплинских фильмов. И голос Майкла подчиняется всем правилам игры в старую, старую сказку, а вернее, сам их и диктует: первый куплет он поет так же сдержанно, как это делали великие
исполнители сороковых, а затем точно так же песня постепенно набирает силу. Перед соло скрипки Майкл поет строчки "если ты улыбаешься когда тебе страшно и грустно, может быть, завтра ты поймешь, что все еще стоит жить - если ты просто улыбаешься? По прежнему оставаясь в роди артиста
прошлых лет, с тогдашним искренним оптимизмом, и даже, как бы увлекшись, повторяет несколько нот за скрипкой - "ла-ла-ла" - но после соло он возвращается уже самим собой, человеком, которому пришлось пережить слишком много, человеком, который слишком хорошо понимает те слова, что он поет: "Бывает время, когда ты должен постараться продолжать улыбаться - улыбайся, что толку в слезах..." Это время у Майкла было совсем недавно, время, когда убедить себя продолжать улыбаться было почти невозможно, - и он едва может сдержать слезы в этот миг, и даже его смех перед последним "...smile", как бы тающим у него на языке, словно смешан с горечью. Но рояль уже подхватывает оставленную скрипкой мелодию, и в этот раз тихий смех Майкла звучит уже светлее. Как будто забыв о песне и
об игре в старый мюзикл, Майкл заканчивает композицию так, словно он наедине с самим собой от нечего делать играет на рояле классические
эстрадные мелодии: он напевает, вторя инструменту, а потом насвистывает - не слишком умело, но именно потому так естественно. Самый последний звук этой песни - и всего альбома - едва слышный вздох Майкла, возможно, вздох сожаления о том, что окончена эта старая сказка и закончен еще один
альбом, еще одна страница жизни перевернута.
Майкл сделал для великой мелодии Чаплина все, что мог: песня осталась сагой собой, в ней бережно сохранен почерк гения, создавшего ее, и в то же время обрела новый смысл, когда ее слова совпали с судьбой еще одного гения. Майкл дал песне "Smile" самое полное и пронзительное воплощение, лучшее за всю ее историю. Оставалось лишь заново представить ее миру - но увы, на этом везение песни кончилось.
Майкл очень хотел снять клип на песню "Smile". Ходили слухи, что,
посмотрев фильм "Форрест Гамп", где помощью новейших видео технологий главный герой оказывается рядом с президентом Кеннеди и Джоном Ленноном, Майкл задумал сделать клип, в котором он смог бы "пообщаться" с Чарли Чаплином, но этот проект не был осуществлен.
Позже, 8 ноября 1997 года, Майкл должен был принять участие в немецком телешоу "Wetten Dass" и его исполнение "Smile" на этом
телешоу должно было стать клипом на эту песню, более того, о "Smile"
говорили как о рождественском сингле, - но Майкл не смог приехать на телешоу, и выход сингла вновь был отложен, а затем и вовсе отменен. Сингл все же был выпущен в некоторых странах, однако без поддержки видеоклипом прошел почти незаметно. Много чего, конечно, откладывается и отменяется, нам ли не знать, но "Smile" - это настоящая потеря.
Разумеется, все фэны знают это сокровище, но ведь так хочется
поделиться им со всеми и в который раз увидеть, как действует на людей волшебство Майкла. Не случилось... И я звоню на радио, чтобы попросить ди-джея поставить "Smile".





Сообщение отредактировал Ирина - Вторник, 10.04.2012, 17:21
 
ИринаДата: Вторник, 10.04.2012, 17:18 | Сообщение # 2
     
          Гл. модератор

    



Москва

        Российская Федерация

Michael Jackson - Smile (Charles Chaplin)



Smile

Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
With your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile
If you just...

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just...

Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
Through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile...

That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

Улыбайся

Улыбайся, даже если твое сердце болит,
Улыбайся, даже если оно разбито.
Если тучи на небе,
Ты справишься…

Если ты улыбаешься,
Когда страшно и грустно...
Улыбнись, и, может быть, завтра
Ты поймешь, что жизнь все еще имеет смысл,
Если только…

Твое лицо озарится счастьем
И от грусти не останется и следа,
Несмотря на то, что слезы всегда так близко...
Это то время, когда ты должен продолжать
Улыбаться... Что толку в слезах?
Ты поймешь, что все еще стоит жить,
Если ты только…

Улыбнёшься, даже если твое сердце болит....
Улыбайся, даже если оно разбито...
Если тучи на небе,
Ты справишься…

Если ты улыбаешься
Сквозь страх и печаль...
Улыбнись, и, может быть, завтра
Ты поймешь, что жизнь все еще имеет смысл,
Если ты только…

Это то время, когда ты должен продолжать
Улыбаться... Что толку в слезах?
Ты поймешь, что все еще стоит жить,
Если ты только улыбнешься....

Источник


 
ИринаДата: Вторник, 10.04.2012, 17:46 | Сообщение # 3
     
          Гл. модератор

    



Москва

        Российская Федерация

"Smile" (Charlie Chaplin) - разные варианты


Glee Cast


Rod Stewart


Westlife


Jermaine Jackson


 
ИринаДата: Вторник, 10.04.2012, 17:47 | Сообщение # 4
     
          Гл. модератор

    



Москва

        Российская Федерация

Интерпретация песни Майкла Джексона на язык жестов



 
ИринаДата: Вторник, 10.04.2012, 18:07 | Сообщение # 5
     
          Гл. модератор

    



Москва

        Российская Федерация

Джо Вогель о записи песни Smile

Джексон записал Smile в студии Hit Factory в Нью-Йорке, в 1994 году. Песня была записана живьем в студии, при поддержке полного оркестра. «Сначала они репетировали без вокала, а затем, когда Майкл запел в первом же дубле, они буквально попадали со стульев», – вспоминает ассистент звукорежиссера Роб Хоффман. «Дубль, который мы записали в тот день, был изумителен, идеален», – вспоминает Брюс Свиден, звукорежиссер Джексона. – «Но Майкл такой перфекционист, он настоял на том, чтобы на следующий день мы записали его вокал еще раз». В итоге они оставили первую версию.

«Думаю, мы работали практически со всеми, я серьезно», – сказал знаменитый дирижер и продюсер британского оркестра Джереми Лаббок. – «Но самой памятной записью остается Smile Майкла Джексона из альбома HIStory. Великая песня, великий артист, безболезненная, беспроблемная запись!»

После записи песни Джексон отправился поблагодарить оркестр, и его встретили овациями. «Во время записи», – говорит Свиден, – «они слушали пение Майкла каждый в своих наушниках. Когда он вошел в студию… все члены оркестра, состоявшего из 50 инструментов, встали и стучали по пюпитрам смычками так громко, как только могли. Джереми Лаббок стоял на подиуме дирижера и громко аплодировал. Я и сам аплодировал, сидя в аппаратной!»
(с) Вогель

Автор записи и перевода justice_rainger



 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: